Per Ardua ad Astra

Tanto gilipollas y tan pocas balas

Diccionario mujer-español

9 comentarios

Cumpliendo con la vocación de servicio público y difusión de la cultura que tiene este blog, he aquí un diccionario básico que ayudará a todos aquellos varones que deben enfrentarse a la dialéctica femenina sin que nadie les haya explicado antes unas cosas elementales. Gracias a nuestro Enchufado Mayor por proporcionarnos el material.


  1. Vale (variante: No tengo ganas de discutir):
    Ésta es la palabra que las mujeres utilizan para finalizar una discusión cuando han decidido que ellas tienen la razón y ahora debes callarte.
  2. Cinco minutos:
    Si se está arreglando, significa media hora. «Cinco minutos» sólo significan eso si te los han concedido para terminar de ver el partido antes de salir para ayudar con la compra.
  3. Nada:
    Es la calma antes de la tormenta. Significa «algo». Y deberías estar totalmente alerta: discusiones que empiezan con «nada», normalmente acaban con «vale» (ver punto 1).
  4. No hay problema (variante: «Adelante, hazlo», «No, no me molesta», «Haz lo que quieras»):
    Es un reto, JAMÁS un permiso. ¡Ni se te ocurra hacerlo!
  5. (Gran suspiro):
    En realidad es una palabra, pero habitualmente los hombres no la entienden. Un suspiro alto y claro significa que ella piensa que eres idiota y se pregunta por qué está perdiendo el tiempo discutiendo sobre «nada» (ver punto 3).
  6. Muy bien:
    Ésta es una de las frases más peligrosas que una mujer puede decir a un hombre. «Muy bien» significa que ella meditará cuidadosamente antes de decidir cómo y cuándo pagarás por tu equivocación.
  7. Gracias:
    Una mujer te agradece algo. No preguntes. No dudes. Sólo di «de nada».
  8. Es igual (variante: «Tú mismo»):
    Es la forma femenina de mandarte a la mierda.
  9. Tranquilo, lo he entendido:
    Otra frase peligrosa donde las haya, que significa que, aunque la mujer ha dicho al hombre en repetidas ocasiones que haga algo, finalmente lo está haciendo ella misma. Esto más tarde empujará al hombre a preguntar «¿qué pasa?» (para saber la respuesta de la mujer, ver punto 3).


Ford mío, cuánta sabiduría condensada en tan poco espacio. Bueno, chicos bajo las riendas de una fémina: espero haberos ahorrado momentos de tensión conyugal. Si es así, espero que el de esta noche me lo dediquéis.

Perpetrado por EC-JPR

junio 19th, 2008 a las 1:09 am

Categoría: Humor

9 comentarios en 'Diccionario mujer-español'

Suscríbete a los comentarios vía RSS o TrackBack a 'Diccionario mujer-español'.

  1. Amén, hermano, amén. Esto deberían aprendérselo todos los hombres, llevar una chuleta en la cartera por si acaso xD

    Sophie

    19 Jun 08 at 08:18

  2. Jajaja… ¡Sé de uno que esta noche dormirá en el sofá…!
    Este diccionario «mujer – castellano/castellano-mujer» es una gran herramienta, pero no habla demasiado bien de nosotros: demuestra que estamos absolutamente controlados por el genero opuesto…
    En fin, como soy un «single» no me voy a quitar el gusto de decirle lo siguiente a todos los «casados»: ¡CALZONAZOS! Por mucho que lo negueís, ELLA es la que lleva los pantalones en la relación…

    Un abrazo.

    G-LXPF

    G-LXPF

    19 Jun 08 at 09:03

  3. ¡ENVIDIOSO!

    Iñaki

    19 Jun 08 at 20:03

  4. @Sophie:
    ¡Bien! He ante nosotros una mujer con sentido del humor y una visión objetiva de la realidad.

    @G-LXPF:
    No seré yo… (a ambas premisas, la una en presente y la otra en pasado).

    @Iñaki:
    Sí, sí, envidioso… pero no hay huevos a mantener lo contrario; más que nada porque, si los hubiere, sería por poco tiempo.

    EC-JPR

    19 Jun 08 at 22:31

  5. Salvo el punto 2, porque en cuestión de tiempos ella es muy cumplidora, juro que mi mujer los cumple a rajatabla. Cuando dice «Nada» ya me tiemban las piernas de pensar que no tengo ni idea de lo que está pasando, pero seguro que está pasando «Algo» y voy a sufrir las consecuencias de haberlo provocado y además no saber qué es. El no saber qué es ese «algo» que has hecho es un pecado imperdonable, más incluso que el haberlo hecho ese «algo».

    Anonymous

    20 Jun 08 at 11:59

  6. Jejejeje,
    cierto, todo lo que se dice, y cierto que, pese a que este tipo de avisos a más de uno le ha llegado en no menos de 2 ocasiones, sigue sin solventar la mitad de los problemas porque no haceis caso a lo que ahí se dice.

    Eso sí, JPR, no te confundas: controlado no creo que hayas estado. Las mujeres (o yo por lo menos así lo veo)intentamos que hagáis muchas cosas y que cambiéis otras tantas. Solo diciéndoos un número lo suficientemente amplio conseguimos que hagáis algunas. Eso no es controlar a nadie. (no así, modelar un poquitito) y es que… os sienta tan bien que os vista una chica!!! 🙂 ;P

    Mariate

    21 Jun 08 at 00:17

  7. @Anónimo:
    En efecto, pero no sólo es una falta imperdonable el no saber qué es «algo», sino además el no enmendarlo inmediatamente. Si falla cualquiera de los puntos… date por jodido.

    @Mariate:
    No intentéis cambiarnos, nenas… Si un hombre deja la tapa del váter abierta, no esperéis que aprenda a cerrarla; no os olvidéis que sólo tenemos una neurona más que los caballos (la necesaria para no cagarnos en los desfiles).
    Y no, no nos sienta bien que nos vista una chica: afortunadamente, yo logré evitarlo antes de arriesgarme a que me tomaran por mariquita.

    EC-JPR

    21 Jun 08 at 23:08

  8. Recuerdo ciertos colores en la vestimenta de cierto individuo que juró y perjuró que jamás se lo pondría……

    De todas formas, a veces solo es cuestión de tiempo…. quizás unos meses más y seguro que habrías caído. (y quién sabe, puede que final caigas) 😛

    Mariate

    22 Jun 08 at 19:07

  9. (Aclaración: «ciertos colores en la vestimenta» es un polo azul claro)

    En efecto, lo juré, lo perjuré, y por eso hace mucho que el interfecto está criando polvo en el armario, porque (afortunadamente) ahora visto como me sale de las narices.

    EC-JPR

    22 Jun 08 at 19:23

Adelante, disfruta de tu minuto de gloria.

Y recuerda: The first rule about Fight Club is you don't talk about Fight Club.